-
1 obrad|y
plt (G obrad) (komisji, jury) deliberations pl- obrady Sejmu a parliamentary session- obrady rady miasta a city council meeting- porządek obrad the agenda- trafić/wrócić pod obrady to come up/come back up for debateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrad|y
-
2 kier|ować
impf Ⅰ vt 1. (ustawiać) to point, to direct- kierować reflektor w dół to point the searchlight downwards- lunety kierowane w niebo telescopes pointed at a. towards the sky- kierował lufę karabinu w jej głowę he aimed the gun at her head- kierował wszystkie uderzenia w twarz przeciwnika he aimed all his blows at his opponent’s face ⇒ skierować2. (wysłać) to dispatch, to send [towary]; to refer [pacjenta, chorego, ustawę]; to direct, to (re)route [ruch]- towary kierowane do krajów Unii Europejskiej goods dispatched to the EU countries- niektóre linie autobusowe będą tymczasowo kierowane na objazdy some bus lines will be temporarily diverted- kierować projekt ustawy pod ponowne obrady sejmu to refer the bill back to the parliament- kierować sprawę do sądu [strona, adwokat, prokurator] to bring a. take a case to court; [policja, sąd niższej instancji] to refer a case to (a higher) court- kierować pacjenta do specjalisty to refer a patient to a specialist- kierować spojrzenie na kogoś/coś to direct one’s gaze at sb/sth ⇒ skierować3. (zwracać się) to direct, to aim [słowa, myśli, uczucia]- przestrogę tę kieruję do ludzi lekkomyślnych this is a warning to the reckless- ataki kierowane na premiera attacks aimed at the Prime Minister- umiejętnie kieruje rozmowę na sprawę dla siebie najważniejszą he skilfully steers the conversation to the topic that’s most important to him- kierować uwagę na coś to turn one’s/direct sb’s attention to sth ⇒ skierować4. (prowadzić) to steer, to drive (czymś sth) [samochodem, motocyklem, autobusem]; to navigate, to steer (czymś sth) [statkiem, samolotem] 5. (zarządzać) to manage, to run (kimś/czymś sb/sth)- kierować firmą to run a. manage a company- kierować zespołem młodych ludzi to manage a team of young people- kierował budową mostu he was in charge of the construction of a bridge- w domu żona kierowała wszystkim his wife was in charge of everything at home ⇒ pokierować6. (wpływać) to control (kimś sb)- ktoś musi nim kierować, niemożliwe, żeby sam to wymyślił somebody else must be behind this, he couldn’t have come up with it on his own- sądzi, że ma prawo kierować moim życiem he thinks he has a right to run my life- prawo do kierowania własnym losem the right to run one’s own life- kierować czyimiś krokami to give sb instructions ⇒ pokierować7. (powodować) [uczucie, rozsądek] to drive- kierowała nim ambicja/zazdrość he was driven by ambition/jealousy- kierowana ciekawością, przeczytała wszystkie dokumenty her curiosity got the better of her and she read all the documents8. książk. (kształcić) ojciec kierował go na lekarza his father was putting him through medical school ⇒ wykierować Ⅱ kierować się 1. (ustawiać się) to be pointed, to be directed- lufy dział kierowałysię w stronę portu the guns were aimed at the port- wszystkie spojrzenia kierowały się na niego all eyes were directed at him ⇒ skierować się2. (iść) to head, to aim- kierować się do wyjścia to head for the exit- kierowali się w stronę lasu they were heading for the forest ⇒ skierować się3. (być adresowanym) [słowa, myśli, uczucia] to be directed- jego złość kierowała się przeciwko kolejnym członkom rodziny he turned his anger on one family member after another4. (powodować się) kierować się czymś to be guided a. governed by sth [logiką, współczuciem, instynktem]; to be driven by sth [ambicją, chytrością]- kierować się nienawiścią/zazdrością to be driven by hatred/jealousy- zawsze kierował się rozsądkiem he’s always been guided a. governed by his common sense- sąd kierował się dobrem dzieci the court was guided by the best interests of the children5. książk. (kształcić się) to be trained, to study- kierować się na lekarza to train as a doctor, to train to be a doctor- obie siostry kierowały się na śpiewaczki both sisters were training to become singers ⇒ wykierować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kier|ować
-
3 sesj|a
f (G pl sesji) 1. (narada, obrady) session- sesja publiczna/zamknięta a public/closed session- sesja robocza a working session2. (cykl obrad, posiedzeń) session- sesja parlamentarna/sejmowa a parliamentary session- sesja plenarna sejmu a plenary session of the Sejm- odroczyć/zwołać sesję to adjourn/convene a session- otwierać/zamykać sesję to open/close a session3. (konferencja) symposium- zorganizować sesję naukową to organize a symposium4. (na giełdzie) trading session 5. Uniw. (examination) session- □ sesja egzaminacyjna Uniw. examination session- sesja nagraniowa Muz. recording session- sesja sądowa Prawo law term- sesja zdjęciowa Fot. photo session- sesja zwyczajna Polit. ordinary sessionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sesj|a
См. также в других словарях:
wchodzić – wejść pod obrady — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się aktualnym tematem obrad : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ustawa antymonopolowa weszła pod obrady na dzisiejszym posiedzeniu Sejmu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odtworzyć — dk VIb, odtworzyćrzę, odtworzyćrzysz, odtworzyćtwórz, odtworzyćrzył, odtworzyćrzony odtwarzać ndk I, odtworzyćam, odtworzyćasz, odtworzyćają, odtworzyćaj, odtworzyćał, odtworzyćany 1. «stworzyć coś na nowo, powtórnie (o organizmach żywych i ich… … Słownik języka polskiego
zmajoryzować — dk IV, zmajoryzowaćzuję, zmajoryzowaćzujesz, zmajoryzowaćzuj, zmajoryzowaćował, zmajoryzowaćowany książk. «odrzucić większością głosów propozycję mniejszości, przegłosować; wyzyskać przewagę liczebną» Posłowie prawicy zmajoryzowali obrady sejmu.… … Słownik języka polskiego
sejm — m IV, D. u, Ms. sejmmie; lm M. y 1. «najwyższy organ władzy ustawodawczej w Polsce, izba niższa w polskim parlamencie; także posłowie wchodzący w skład tej izby» Kadencja, obrady, posiedzenie, sesja sejmu. Uchwała, ustawa sejmu. Marszałek sejmu.… … Słownik języka polskiego
sejm — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. sejmmie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} najważniejszy organ ustawodawczy w Polsce, działający od XV w.; w II Rzeczypospolitej i od 1989 r. niższa izba parlamentu; także:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sesja — ż I, DCMs. sesjasji; lm D. sesjasji (sesjasyj) 1. «posiedzenie poświęcone określonej sprawie; narada, obrady» Sesja naukowa, sądowa. Sesja publiczna, robocza. Sesja plenarna (sejmu, parlamentu, rady narodowej). Odroczyć, zwołać, otwierać, zamykać … Słownik języka polskiego
senat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. senatacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w niektórych nowożytnych państwach konstytucyjnych, m.in. w Polsce: wyższa z dwu izb parlamentu; też: członkowie tej izby :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sesja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. sesjasji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zebranie, narada, obrady, dotyczące określonej sprawy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sesja plenarna czegoś. Sesja naukowa. Sesja sądowa. Zwołać … Langenscheidt Polski wyjaśnień